Cistella de la compra

Gertrudis · KRTU (Edición bilingüe)

Autor J. V. Foix / Enric Bou / Antonio Jiménez Millán

Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.

Gertrudis · KRTU (Edición bilingüe)
-5% dte.    16,95€
16,10€
Estalvia 0,85€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular

Esta edición bilingüe de los dos primeros libros de J. V. Foix, "Gertrudis" (1927) y "KRTU" (1932), en traducción de Antonio Jiménez Millán, incluye una pres...

Llegir-ne més...
  • Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.
  • ISBN13 9788437647210
  • ISBN10 8437647215
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 304
  • Col.lecció Letras Hispánicas #896
  • Any Edició 2024
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Gertrudis · KRTU (Edición bilingüe)

Autor J. V. Foix / Enric Bou / Antonio Jiménez Millán

Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.

Esta edición bilingüe de los dos primeros libros de J. V. Foix, "Gertrudis" (1927) y "KRTU" (1932), en traducción de Antonio Jiménez Millán, incluye una pres...

-5% dte.    16,95€
16,10€
Estalvia 0,85€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular

Detalls del llibre

Esta edición bilingüe de los dos primeros libros de J. V. Foix, "Gertrudis" (1927) y "KRTU" (1932), en traducción de Antonio Jiménez Millán, incluye una presentación y lectura crítica de los textos a cargo de Enric Bou.

Reivindicando la originalidad de este escritor, que se calificaba a sí mismo de "investigador en poesía", se rinde justicia a dos textos fundamentales de la vanguardia ibérica y europea, que, publicados en ediciones de solo cien ejemplares, tuvieron una difusión muy limitada. Son libros de prosas poéticas de corte surrealista que ilustran un aspecto de la duplicidad característica del autor. J. V. Foix fue el pseudónimo utilizado por Josep Vicenç Foix i Mas (1893-1987), uno de los escritores más singulares de la literatura catalana del siglo XX.

Autor de una poesía altamente experimental, consiguió una sutil combinación, conceptual y formal de valores antiguos y modernos, confirmada en el verso final de unos de sus sonetos: «m'exalta el nou i m'enamora el vell» ("me exalta lo nuevo y me enamora lo antiguo").