Nombres y hombres: onomástica de los personajes y significación del "Diálogo de la lengua"
Editorial IBEROAMERICANA/VERVUERT
Espanya peninsular
- Editorial IBEROAMERICANA/VERVUERT
- ISBN13 9788491922537
- ISBN10 8491922539
- Tipus Llibre
- Pàgines 310
- Col.lecció Biblioteca Áurea Hispánica #147
- Any Edició 2021
- Idioma Castellà
- Encuadernació Cartoné
- Audiència Professional / acadèmic
Seccions
Segle D'orNombres y hombres: onomástica de los personajes y significación del "Diálogo de la lengua"
Editorial IBEROAMERICANA/VERVUERT
Espanya peninsular
Detalls del llibre
Se propone aquí una lectura del "Diálogo de la lengua" considerando, por primera vez, los nombres de los tres interlocutores de Valdés en el coloquio (Martio, Coriolano y Pacheco), elementos compositivos importantes e identificando a las personas reales a las que representan, de manera equivalente a como ya se hace desde hace más de un siglo con el interlocutor Valdés. Si detrás de este nombre reconocemos al autor (Juan de Valdés), el desvelamiento de los referentes históricos de los dos italianos (e incluso del silencioso Aurelio) descubre el paisaje cultural en el que nació la obra: el del cenáculo humanístico de Bernardino y Coriolano Martirano, heredero, entre otros napolitanos, de la tradición de la academia de Pontano, a través de su alumno A. G. Parrasio. Los dos Martirano, humanistas también, apoyaban desde sus cargos la política imperial de Carlos V en Italia, como también lo hacía Valdés. Por su parte, el personaje de Pacheco, alter ego de Diego Pacheco Enríquez, III marqués de Villena, autoriza con su prestigio social y su cercanía al emperador la dimensión política del simposio, mientras refuerza simbólicamente el pasado español de Valdés. Las epifanías de los personajes confirman que el modelo de lengua castellana 'cortesana' que Valdés bosqueja es una exigencia que sienten los mismos italianos.