Cistella de la compra

Mapa de Grècia

Autor Enrique Badosa

Editorial PAGÈS EDITORS

Mapa de Grècia
-5% dte.    17,00€
16,15€
Estalvia 0,85€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial PAGÈS EDITORS
  • ISBN13 9788413032757
  • ISBN10 841303275X
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 272
  • Col.lecció VARIA
  • Any Edició 2021
  • Idioma Català
  • Encuadernació Rústica

Mapa de Grècia

Autor Enrique Badosa

Editorial PAGÈS EDITORS

-5% dte.    17,00€
16,15€
Estalvia 0,85€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Biografía del autor
Enrique Badosa (Barcelona, 1927-2021), poeta, traductor, assagista i editor. Amb Más allá del viento (1956) inicia una trajectòria poètica que es tanca amb Ya cada día es más noche (2006). El 2010 aplega a Trivium la seva poesia completa, en la qual són fites remarcables, Baladas para la paz (1963), Historias en Venecia (1971), Dad este escrito a las llamas (1976), Mapa de Grecia (1979), Marco Aurelio, 14 (1998) i Parnaso funerario (2002). Tot i adscrit a la “generació dels 50”, no ha seguit mai consignes de cap mena. Són notables les seves traduccions d’Horaci, dels lírics medievals catalans, de Salvador Espriu i de J. V. Foix. Sine tradere, en què exposa la seva teoria de la traducció poètica, culmina la seva producció com a assagista.

Josep A. Vidal (Barcelona, 1945) ha repartit la seva activitat entre la docència, l’edició i la traducció. Enamorat de la poesia, ha sentit sempre la vocació de traduir al català els poemes que li agraden. Ha publicat la traducció al català de Breviari per a tardes de xàfec i Prohibit de respirar, de Carmen Plaza; i Àlbum de versos antics. Seguit de «La jove parca» i «El cementiri marí» (Pagès Editors, 2017) i Encants (Charmes), encara inèdit, de Paul Valéry. D’Enrique Badosa ha traduït els poemaris Marc Aureli, 14 i Ja cada dia és més nit, també inèdits. Amb Por de la terra (2021), sense la pretensió de fer-se passar per poeta, s’ha aventurat a estrenar-se com a autor.

Més llibres de Enrique Badosa