Cistella de la compra

Los poetas malditos (Edición bilingüe y anotada por Manuel Martínez-Forega)

Autor Paul Verlaine / Manuel Martínez-Forega

Editorial PREGUNTA EDICIONES

Los poetas malditos (Edición bilingüe y anotada por Manuel Martínez-Forega)
-5% dte.    13,50€
12,82€
Estalvia 0,67€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial PREGUNTA EDICIONES
  • ISBN13 9788494766749
  • ISBN10 8494766740
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 176
  • Any Edició 2018
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica amb solapes

Los poetas malditos (Edición bilingüe y anotada por Manuel Martínez-Forega)

Autor Paul Verlaine / Manuel Martínez-Forega

Editorial PREGUNTA EDICIONES

-5% dte.    13,50€
12,82€
Estalvia 0,67€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

"Los poetas malditos está considerada como la primera antología de la poesía moderna. Reúne una serie de ensayos en los que Paul Verlaine, renombrado poeta precursor del simbolismo, comenta la vida y obra de cinco autores coetáneos, con quienes llegó a tener estrecha relación: Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore y Villiers de l’Isle-Adam, todos ellos personajes destacados de la bohemia parisina del s. XIX. En sus artículos, Verlaine (presente también en la antología bajo el pseudónimo de «Pauvre Lelian») muestra —con agudeza, sensibilidad y, sobre todo, conocimiento de causa— cómo el brillo de estos autores en el ámbito artístico fue también el motivo de su perdición en lo social y lo personal.

Esta nueva edición, bilingüe y anotada, en versión del poeta y ensayista Manuel Martínez-Forega, contextualiza de manera precisa y erudita aspectos históricos y referencias formales del texto, fijando en nuestro idioma uno de los libros más importantes e influ- yentes desde su publicación original."