Seis sextinas y otros poemas
Editorial EDITORIAL RENACIMIENTO
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
- Editorial EDITORIAL RENACIMIENTO
- ISBN13 9788417950668
- ISBN10 8417950664
- Tipus Llibre
- Pàgines 124
- Col.lecció Otros títulos
- Any Edició 2020
- Idioma Castellà
- Encuadernació Rústica
Seccions
Poesia En CatalàSeis sextinas y otros poemas
Editorial EDITORIAL RENACIMIENTO
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
Detalls del llibre
Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».
Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».
Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos.
José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».
Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».