Cistella de la compra

El can de Kant: en torno a Borges, la filosofía y el tiempo de la traducción

Autor David E. Johnson

Editorial METALES PESADOS

El can de Kant: en torno a Borges, la filosofía y el tiempo de la traducción
-5% dte.    25,00€
23,75€
Estalvia 1,25€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial METALES PESADOS
  • ISBN13 9789569843570
  • ISBN10 9569843578
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 320
  • Col.lecció ENSAYO FILOSOFICO #
  • Any Edició 2018
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Seccions

Assaigs

El can de Kant: en torno a Borges, la filosofía y el tiempo de la traducción

Autor David E. Johnson

Editorial METALES PESADOS

-5% dte.    25,00€
23,75€
Estalvia 1,25€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

En "El can de Kant" David Johnson establece un diálogo con la enigmática idea de Borges de que la traducción es consustancial a las letras, a partir de una reconsideración de la estructura temporal de la traducción que pone en tela de juicio la relación entre lo necesario y lo accidental, lo universal y lo singular. De ese modo, Johnson conceptualiza la lógica subterránea del archivo borgeano de acuerdo con las principales preocupaciones del escritor argentino en torno al tiempo, y los problemas que emergen de la contradicción evidente entre el tiempo que pasa y la identidad que perdura. Este análisis se lleva a cabo en un diálogo con algunas figuras angulares de la historia de la filosofía -tales como Maimónides, Aristóteles, San Pablo, Locke, Hume, Kant, Heidegger y Derrida- y algunos de los más importantes ensayos y ficciones de Borges.

La contradicción entre la sucesión temporal y la identidad que Johnson elabora, deriva en un cuestionamiento de la posibilidad de la letra y de la literatura, en el debilitamiento de la autoridad del original. En suma, Johnson lleva al lector a asomarse a aquel misterio que comporta la traducción en la medida en que hace posible el conocimiento y la imaginación, el nombrar y las decisiones de la hospitalidad y la justicia.

Seccions

Assaigs

Més llibres de David E. Johnson, Scott Michaelsen