Cistella de la compra

Cuentos medievales: de Oriente a Occidente (Calila e Dimna / Sendebar / Libro de los engaños de las mujeres / Siete sabios de Roma)

Autor Anónimo

Editorial FUNDACIÓN JOSÉ ANTONIO DE CASTRO

Cuentos medievales: de Oriente a Occidente (Calila e Dimna / Sendebar / Libro de los engaños de las mujeres / Siete sabios de Roma)
-5% dte.    45,00€
42,75€
Estalvia 2,25€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial FUNDACIÓN JOSÉ ANTONIO DE CASTRO
  • ISBN13 9788415255413
  • ISBN10 8415255411
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 364
  • Col.lecció Biblioteca Castro #240
  • Any Edició 2016
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Cartoné

Cuentos medievales: de Oriente a Occidente (Calila e Dimna / Sendebar / Libro de los engaños de las mujeres / Siete sabios de Roma)

Autor Anónimo

Editorial FUNDACIÓN JOSÉ ANTONIO DE CASTRO

-5% dte.    45,00€
42,75€
Estalvia 2,25€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Salvar la vida gracias al arte de contar. He aquí la base de una serie de colecciones de cuentos de origen hindú y persa que llegaron a la literatura occidental a través del mundo árabe y dejaron sus huellas en autores tan dispares como Don Juan Manuel, Ramón Llull, Samaniego o Gabriel Miró.

En 1251 Alfonso X el Sabio patrocina la traducción del "Calila e Dimna", reelaboración de un original de la India que debe gran parte de su material al "Panchatantra" y relata cómo el sabio Berzebuey viaja hasta aquellas tierras orientales para traerse unas hierbas mágicas que hacen resucitar a los muertos. Finalmente, no logra encontrar la codiciada pócima de la inmortalidad pero si se traerá hasta occidente la presente colección de cuentos. 
En el "Sendebar", -traducido en 1253 al castellano bajo la denominación de "Libro de los engaños y asayamientos de las mujeres"- el horóscopo vaticina que cuando el heredero cumpla veinte años caerá en desgracia, y así se cumple cuando una concubina real lo acusa falsamente de haberla forzado y su padre lo condena a muerte. El rey va escuchando los cuentos de los consejeros que tratan de modificar el veredicto, de la mujer que lo culpa y del propio infante que terminará demostrando su inocencia y sabiduría.

Frente al ambiente orientalizante del "Libro de los engaños", "Los siete sabios de Roma" traslada la historia del "Sendebar" a la Roma de época de Ponciano. En esta versión será la madrastra -y no la concubina- la que acuse al príncipe, y alternará, como habíamos visto anteriormente, los cuentos de tinte misógino con los que previenen contra los malos consejeros.

Més llibres de Anónimo