Cistella de la compra

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)

Autor Pedro Mogorrón Huerta Fernando Navarro Domínguez

Editorial PETER LANG

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)
-5% dte.    71,45€
67,88€
Estalvia 3,57€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial PETER LANG
  • ISBN13 9783631659205
  • ISBN10 3631659202
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 352
  • Col.lecció Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation
  • Any Edició 2015
  • Idioma Castellà

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)

Autor Pedro Mogorrón Huerta Fernando Navarro Domínguez

Editorial PETER LANG

-5% dte.    71,45€
67,88€
Estalvia 3,57€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

La fraseologia ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigacion mas estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseologicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambiguedad, los registros de lengua, la motivacion. Estas dificultan la comprension, adquisicion y traduccion de las unidades fraseologicas para los traductores y despiertan un interes cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traduccion e Interpretacion. En Fraseologia, Didactica y Traduccion los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo analisis permite aportar elementos pertinentes en la problematica que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseologicas asi como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductologico.

Pedro Mogorron Huerta es Director del Dto de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Alicante, especialista en fraseologia, fraseologia diatopica y traduccion audiovisual e investigador principal del grupo FRASYTRAM.
Fernando Navarro Dominguez es catedratico del Dto de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Alicante, especialista en paremiologia y traduccion literaria.