Cistella de la compra

El doblaje de los juegos de palabras

Autor Anjana Martínez Tejerina

Editorial UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

El doblaje de los juegos de palabras
-5% dte.    15,00€
14,25€
Estalvia 0,75€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
  • ISBN13 9788491164364
  • ISBN10 8491164367
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 164
  • Col.lecció LINGUISTICA Y TRADUCCION #441
  • Any Edició 2016
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Seccions

Traductologia

El doblaje de los juegos de palabras

Autor Anjana Martínez Tejerina

Editorial UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

-5% dte.    15,00€
14,25€
Estalvia 0,75€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Este libro profundiza en las dificultades del doblaje de los juegos de palabras y resulta de gran interés formativo para la comprensión y práctica de la traducción de las comedias audiovisuales. Describe las distintas técnicas para el doblaje del humor ante obstáculos tan complejos como la manipulación lingüística y la capacidad semiótica del texto audiovisual. La obra parte de la tesis doctoral de la autora (premio extraordinario de doctorado, 2012) y se ilustra con escenas de comedias clásicas como Airplane! y series tan recientes como How I Met Your Mother.

Seccions

Traductologia