Cistella de la compra

Tu bata flotante de seda y oro. 50 poemas asiáticos de amor

Editorial VISOR LIBROS

Tu bata flotante de seda y oro. 50 poemas asiáticos de amor
-5% dte.    10,00€
9,50€
Estalvia 0,50€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial VISOR LIBROS
  • ISBN13 9788498957723
  • ISBN10 8498957729
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 88
  • Any Edició 2011
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Tu bata flotante de seda y oro. 50 poemas asiáticos de amor

Editorial VISOR LIBROS

-5% dte.    10,00€
9,50€
Estalvia 0,50€
No disponible en línia, però les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat per donar-te una estimació de quan podríem tenir-lo a punt per a tu.
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

FRANCISCO ALEXANDER (Quito, Ecuador, 1910-1988). Entre sus obras de traducción se encuentran: la versión castellana más completa de Hojas de hierba de Whitman, Conquistador de Archibald McLeish y la presente antología. Estudió música en los Estados Unidos de Norteamérica de donde regresó dueño de un inglés perfecto y fluido como se aprecia en sus traducciones.

Los poemas que integran este libro son de diverso origen, no solo en cuanto a los pueblos y lenguas de donde proceden, sino a quienes los crearon: los hay de poetas cortesanos, de finísima y culta contextura espiritual, cultivados como flores de invernadero, y los hay simples canciones de pastores o de soldados, rudas y potentes, como silvestres plantas que desafían la tempestad y la sequía: pero todas están suavizadas por lo único que suaviza la vida, que enternece a las fieras y que hace creer, siquiera por un instante, en la bondad del ser humano: el amor.

Sopla el viento del amor, vivificante, en esta poesía, del Japón extremado al Kurdistán, de la Manchuria a Camboya, de Turquía a la Arabia, donde, como en todas partes, por siempre, se rinde culto abnegado a ese ?amor inmenso, tenebroso y dulce? de que hablara Milosz y que es una de las pocas verdades que reconocen, parejos, todos los hombres.
e.m.