Estrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica inglés-español
Editorial EDELSA
Espanya peninsular
- Editorial EDELSA
- ISBN13 9788477110446
- ISBN10 8477110441
- Tipus Llibre
- Pàgines 343
- Col.lecció Universitas #
- Any Edició 2007
- Idioma Castellà, Anglès
- Encuadernació Rústica
Seccions
TraductologiaEstrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica inglés-español
Editorial EDELSA
Espanya peninsular
Detalls del llibre
Esta guía didáctica constituye un material complementario del libro titulado Estrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica inglés-español publicado en esta misma colección. En esta guía didáctica se ofrecen soluciones a algunas de las actividades propuestas en el manual y sugerencias para la explotación de las mismas en el aula.
áááINDICE: Introducción. La traducción jurídica y la traducción jurada. La profesión de traductor jurídico y jurado. Qué es el derecho? Introducción a los grandes sistemas de derecho. Las particularidades del texto jurídico inglés. Identificación y clasificación de los textos jurídicos. Prácticas de pretraducción y documentación. La traducción de documentos administrativos. La traducción de documentos académicos. La traducción de testamentos.