Cistella de la compra

Dante Alighieri en España: traducciones, tradiciones y fortuna literaria del "Sommo Poeta"

Autor Varios autores / Giovanni Caprara / Silivia Datteroni

Editorial EDITORIAL COMARES

Dante Alighieri en España: traducciones, tradiciones y fortuna literaria del Sommo Poeta
-5% dte.    14,00€
13,30€
Estalvia 0,70€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDITORIAL COMARES
  • ISBN13 9788413693965
  • ISBN10 8413693969
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 136
  • Any Edició 2023
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica amb solapes

Dante Alighieri en España: traducciones, tradiciones y fortuna literaria del "Sommo Poeta"

Autor Varios autores / Giovanni Caprara / Silivia Datteroni

Editorial EDITORIAL COMARES

-5% dte.    14,00€
13,30€
Estalvia 0,70€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

La presente monografía, "Dante Alighieri en España. Traducciones, tradiciones y fortuna literaria del Sommo Poeta", supone un estudio original de la obra de Dante Alighieri en España, llevado a cabo por filólogos, traductores, dantólogos y dantistas con motivo del 700 aniversario de la muerte del poeta. Los artículos que componen el volumen tienen el mérito de ofrecer un retrato exhaustivo del florentino, abordando el estudio desde distintos ángulos que ponen de manifiesto el carácter universal de su poética; de ahí que los estudios presentados abarquen apartados distintos del conocimiento científico, desde las categorías analíticas de la recepción literaria a la intertextualidad y la intermedialidad, pasando por la traductología y los estudios filológicos más tradicionales. Este libro se configura, por lo tanto, como una summa de saberes que convierte el trabajo de los estudiosos implicados en un contendor hermenéutico necesarios a abordar la reconocida transversalidad de la obra del florentino.

Més llibres de Varios autores