Cistella de la compra

Don Quijote de la Mancha: texto original de Cervantes y traducción íntegra y fiel de Andrés Trapiello al castellano actual

Autor Miguel de Cervantes Saavedra / Andrés Trapiello / Alberto Blecua

Editorial EDICIONES DESTINO, S.A.

Don Quijote de la Mancha: texto original de Cervantes y traducción íntegra y fiel de Andrés Trapiello al castellano actual
-5% dte.    49,90€
47,40€
Estalvia 2,49€
Llibre a Prevenda, Compra'l ara i sigues el primer a rebre'l!
Aquest llibre surt a la venda el [15/05/2024] (falten només 10 dies)
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDICIONES DESTINO, S.A.
  • ISBN13 9788423365166
  • ISBN10 8423365166
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 2064
  • Col.lecció Áncora & Delfin #
  • Any Edició 2024
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Cartoné
  • Audiència General / Comerç

Don Quijote de la Mancha: texto original de Cervantes y traducción íntegra y fiel de Andrés Trapiello al castellano actual

Autor Miguel de Cervantes Saavedra / Andrés Trapiello / Alberto Blecua

Editorial EDICIONES DESTINO, S.A.

-5% dte.    49,90€
47,40€
Estalvia 2,49€
Llibre a Prevenda, Compra'l ara i sigues el primer a rebre'l!
Aquest llibre surt a la venda el [15/05/2024] (falten només 10 dies)
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Juntos por primera vez "El Quijote" de Cervantes y la traducción íntegra y fiel al castellano actual de Andrés Trapiello. El texto clásico y el moderno.

Andrés Trapiello presentó en 2015 el que es, sin lugar a dudas, uno de los más ambiciosos proyectos literarios de los últimos tiempos: la primera traducción al castellano actual del "Quijote", que gozó de un enorme reconocimiento tanto de la crítica como de los lectores. Ahora, diez años después, presentamos una edición única en la que el texto clásico de Miguel de Cervantes, en edición de Alberto Blecua, y el moderno en traducción íntegra y fiel al castellano actual de Andrés Trapiello se encuentran por primera vez juntos.

En palabras de Mario Vargas Llosa sobre tan encomiable proyecto, «la suya ha sido una obra de tesón y de amor inspirada en su conocida devoción por el gran clásico de nuestra lengua».