Cistella de la compra

DOCUMENTACION APLICADA A LA TRADUCCION Y A LA INTERPRETACIO

Autor Auxiliadora Sales Ciges

Editorial EDICIONES TREA S.L

DOCUMENTACION APLICADA A LA TRADUCCION Y A LA INTERPRETACIO
-5% dte.    28,00€
26,60€
Estalvia 1,40€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDICIONES TREA S.L
  • ISBN13 9788419823083
  • ISBN10 8419823082
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 448
  • Col.lecció CIENCIAS Y TECNICAS DE LA CULTURA
  • Any Edició 2023
  • Encuadernació Rústica

DOCUMENTACION APLICADA A LA TRADUCCION Y A LA INTERPRETACIO

Autor Auxiliadora Sales Ciges

Editorial EDICIONES TREA S.L

-5% dte.    28,00€
26,60€
Estalvia 1,40€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Traducir es documentarse de manera constante. La alfabetizaci¢ninformacional es esencial tanto para la educaci¢n de quienes cursan el grado en Traducci¢n e Interpretaci¢n como para quienes ya ejercencomo profesionales. Aprender a descubrir, acceder, interpretar,analizar, gestionar, crear, comunicar, almacenar y compartirinformaci¢n -de manera ?tica y responsable- es clave en este campo,como actividad interling¡stica, intercultural, social ycomunicativa.

Con el objetivo de incidir en la necesidad devisibilizar en mayor medida la relevancia de la formaci¢n documentalen traducci¢n e interpretaci¢n, las aportaciones que conforman estevolumen pretenden reivindicar la competencia documental para laformaci¢n en traducci¢n e interpretaci¢n, haciendo acopio de unabanico de propuestas abiertas a la reflexi¢n y al di logointerdisciplinario. As¡, incluye, en una primera secci¢n,contribuciones que dan cuenta de diversos aspectos de importanciatransversal, como mimbres que buscan evidenciar la relevancia de ladocumentaci¢n para la pr ctica traductora. La segunda secci¢n abordael  mbito de las fuentes, los recursos y las estrategias para lainvestigaci¢n en traducci¢n e interpretaci¢n, y la tercera secci¢n seadentra en los abordajes centrados en diversas especialidadestraductoras, concretamente: traducci¢n literaria, traducci¢n m?dica,traducci¢n audiovisual, localizaci¢n, traducci¢n jur¡dica einstitucional, interpretaci¢n de conferencias e interpretaci¢n en losservicios p£blicos.

Més llibres de Francesc;Book 149 Anton Garcia, Catalina Martínez Muñoz, Victor G. Ambrus, Manuel Broncano Rodriguez, Auxiliadora Sales Ciges