DOCUMENTACION APLICADA A LA TRADUCCION Y A LA INTERPRETACIO
Editorial EDICIONES TREA S.L
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
- Editorial EDICIONES TREA S.L
- ISBN13 9788419823083
- ISBN10 8419823082
- Tipus Llibre
- Pàgines 448
- Col.lecció CIENCIAS Y TECNICAS DE LA CULTURA
- Any Edició 2023
- Encuadernació Rústica
DOCUMENTACION APLICADA A LA TRADUCCION Y A LA INTERPRETACIO
Editorial EDICIONES TREA S.L
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
Detalls del llibre
Traducir es documentarse de manera constante. La alfabetizaci¢ninformacional es esencial tanto para la educaci¢n de quienes cursan el grado en Traducci¢n e Interpretaci¢n como para quienes ya ejercencomo profesionales. Aprender a descubrir, acceder, interpretar,analizar, gestionar, crear, comunicar, almacenar y compartirinformaci¢n -de manera ?tica y responsable- es clave en este campo,como actividad interling¡stica, intercultural, social ycomunicativa.
Con el objetivo de incidir en la necesidad devisibilizar en mayor medida la relevancia de la formaci¢n documentalen traducci¢n e interpretaci¢n, las aportaciones que conforman estevolumen pretenden reivindicar la competencia documental para laformaci¢n en traducci¢n e interpretaci¢n, haciendo acopio de unabanico de propuestas abiertas a la reflexi¢n y al di logointerdisciplinario. As¡, incluye, en una primera secci¢n,contribuciones que dan cuenta de diversos aspectos de importanciatransversal, como mimbres que buscan evidenciar la relevancia de ladocumentaci¢n para la pr ctica traductora. La segunda secci¢n abordael mbito de las fuentes, los recursos y las estrategias para lainvestigaci¢n en traducci¢n e interpretaci¢n, y la tercera secci¢n seadentra en los abordajes centrados en diversas especialidadestraductoras, concretamente: traducci¢n literaria, traducci¢n m?dica,traducci¢n audiovisual, localizaci¢n, traducci¢n jur¡dica einstitucional, interpretaci¢n de conferencias e interpretaci¢n en losservicios p£blicos.