Cistella de la compra

Un Oriente español. Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma

Autor Fernando Rodríguez Mediano / Mercedes García-Arenal

Editorial MARCIAL PONS EDICIONES DE HISTORIA S.A

Un Oriente español. Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma
-5% dte.    32,00€
30,40€
Estalvia 1,60€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial MARCIAL PONS EDICIONES DE HISTORIA S.A
  • ISBN13 9788492820252
  • ISBN10 849282025X
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 504
  • Col.lecció Estudios
  • Any Edició 2010
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Un Oriente español. Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma

Autor Fernando Rodríguez Mediano / Mercedes García-Arenal

Editorial MARCIAL PONS EDICIONES DE HISTORIA S.A

-5% dte.    32,00€
30,40€
Estalvia 1,60€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Este libro aborda la historia de las grandes falsificaciones granadinas de finales del siglo XVI, el pergamino de la Torre Turpiana y los Libros Plúmbeos del Sacromonte, unos textos árabes que evocaban las figuras de la Virgen, Santiago Apóstol y los supuestos primeros evangelizadores de la ciudad. Los extraños documentos desempeñaron un papel fundamental en la formación de la iglesia contrarreformista en Granada y también articularon la compleja relación de la España moderna con la lengua árabe. El lector podrá seguir los hilos de dicha relación, anudados precisamente en torno a las falsificaciones sacromontanas, en la medida en que éstas suscitaban cuestiones vinculadas a la evangelización, pero también a la narración de los orígenes de Granada y a la posibilidad de escritura de una historia sagrada. Los autores desmenuzan los problemas religiosos, culturales y genealógicos del medio morisco en el que posiblemente se produjeron estas falsificaciones y en el que se formaron los primeros traductores de los libros. Este es, en suma, un libro sofisticado y apasionante sobre las relaciones entre los usos eruditos de la lengua árabe, el orientalismo y la historiografía.