Traducción y tradición literaria
Editorial ANTHROPOS
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
- Editorial ANTHROPOS
- ISBN13 9788416421183
- ISBN10 8416421188
- Tipus LLIBRE
- Pàgines 128
- Any Edició 2015
- Idioma Castellà
- Encuadernació Rústica
Matèries
Teoria LiteràriaTraducción y tradición literaria
Editorial ANTHROPOS
Vols recollir-ho a la llibreria?
Espanya peninsular
Detalls del llibre
Un libro sobre la relevancia de la traducción en la literatura, al extender el conocimiento y propiciar la influencia de tradiciones literarias de otros idiomas.
El objetivo común que interesa en esta compilación es mostrar cómo se relaciona de manera concreta la traducción y una tradición literaria, a veces revisada a partir de un autor específico, otras explorada desde la abstracción teórica. El papel que la traducción juega en la literatura es fundamental para extender el conocimiento y propiciar la influencia fecunda entre tradiciones literarias de idiomas y nacionalidades diferentes. La traducción poética es una forma de creación en la que se diluye el límite entre lo ajeno y lo propio, en la que lo original vuelve a su inicio colectivo: lengua y tradición. La traducción recrea el potencial de sentidos contenido en el lenguaje poético. Cada recreación supone una recepción desde un horizonte histórico-cultural que se cruza con el texto original