Cistella de la compra

Thinking Arabic Translation A Course in Translation Method: Arabic to English

Autor James Dickins / Sándor Hervey / Ian Higgins

Editorial ROUTLEDGE

Thinking Arabic Translation A Course in Translation Method: Arabic to English
-5% dte.    40,50€
38,47€
Estalvia 2,02€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial ROUTLEDGE
  • ISBN13 9780415705639
  • ISBN10 0415705630
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 314
  • Idioma Àrab, Anglès
  • Encuadernació Paperback

Matèries

àrab

Thinking Arabic Translation A Course in Translation Method: Arabic to English

Autor James Dickins / Sándor Hervey / Ian Higgins

Editorial ROUTLEDGE

-5% dte.    40,50€
38,47€
Estalvia 2,02€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems.

The book has a practical orientation, addressing key issues for translators, such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems.

This new edition includes:

• new material in almost all chapters

• a new chapter on parallelism

• two new chapters on technical translation: botanical and Islamic finance texts

• new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years

• texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, tourist material, scientific texts, financial texts, recipes, academic writing, constitutions and political speeches

• at least three full-length practical translation exercises in each chapter to complement the discussions and consolidate learning.

In addition to the updated Tutor’s Handbook, a Supplement, containing textual material and practical exercises aimed at further developing the translation issues discussed in the main text, and a Tutor’sHandbook to the Supplement, are available at www.routledge.com/cw/dickins.

Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.

Matèries

àrab

Més llibres de Ian Higgins