Cistella de la compra

Shakespeare in catalan: translating imperialism

Autor Helena Buffery

Editorial UNIVERSITY OF WALES PRESS

Shakespeare in catalan: translating imperialism
-5% dte.    145,96€
138,67€
Estalvia 7,30€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial UNIVERSITY OF WALES PRESS
  • ISBN13 9780708320112
  • ISBN10 0708320112
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 306
  • Any Edició 2007
  • Encuadernació Tela

Shakespeare in catalan: translating imperialism

Autor Helena Buffery

Editorial UNIVERSITY OF WALES PRESS

-5% dte.    145,96€
138,67€
Estalvia 7,30€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Who was Xespir? Why are Catalan adaptations and performances of Shakespeare currently causing such a stir internationally? What happens to the Shakespeare we think we all know when he is translated into a minority culture? "Shakespeare in Catalan" tells the history of Shakespeare's translation and reception in Catalonia, showing his importance for Catalan cultural regeneration since the nineteenth century and his contribution to the renewed vibrancy of contemporary Catalan culture.