Cistella de la compra

Pobreza, segregación y exclusión espacial. La vivienda de los inmigrantes extranjeros en España

Autor Ubaldo Martínez Veiga

Editorial ICARIA EDITORIAL, S.A.

Pobreza, segregación y exclusión espacial. La vivienda de los inmigrantes extranjeros en España
-5% dte.    11,00€
10,45€
Estalvia 0,55€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial ICARIA EDITORIAL, S.A.
  • ISBN13 9788474264203
  • ISBN10 8474264200
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 176
  • Col.lecció ANTROPOLOGIA
  • Any Edició 1999
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Pobreza, segregación y exclusión espacial. La vivienda de los inmigrantes extranjeros en España

Autor Ubaldo Martínez Veiga

Editorial ICARIA EDITORIAL, S.A.

-5% dte.    11,00€
10,45€
Estalvia 0,55€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Tamiki Hara se hallaba en Hiroshima el día 6 de agosto de 1945 a las ocho y quince minutos, momento en que estalló la bomba que impondría una nueva manera de contemplar el mundo. Como él mismo describe en su impactante Flores de verano (obra ganadora del Premio Takitaro Minakami), en ese instante el autor se hallaba en una casa construida por su padre, lo suficientemente lejos del lugar de la explosión, gracias a lo cual pudo sobrevivir. Valiéndose de tres momentos narrativos diferentes, Hara narra el antes, el durante y el después de la tragedia. Con un lenguaje exento de florituras, durísimo, preciso y contundente, pero lleno de una hermosura casi poética, el autor narra cómo afloran a su alrededor la confusión, la destrucción, el horror, y lo mejor y lo peor de la condición humana.

Esta obra, de una crudeza inusual, sufrió durante años la censura que prohibía a los japoneses publicar ningún tipo de escrito sobre la guerra. Es la primera vez que se traduce al castellano.