Cistella de la compra

Me despierto, me despierto, me despierto

Autor Jorge Jimeno

Editorial PRE-TEXTOS

Me despierto, me despierto, me despierto
-5% dte.    16,00€
15,20€
Estalvia 0,80€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial PRE-TEXTOS
  • ISBN13 9788417143503
  • ISBN10 8417143505
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 96
  • Col.lecció La Cruz del sur #
  • Any Edició 2018
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Me despierto, me despierto, me despierto

Autor Jorge Jimeno

Editorial PRE-TEXTOS

-5% dte.    16,00€
15,20€
Estalvia 0,80€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

La aparición de un nuevo libro de Jorge Gimeno tiene ya la categoría de acontecimiento de nuestra lírica».
Martín López-Vega (El Cultural)

«La dificultad de la poesía de Gimeno va más allá de un pensamiento complejo, que lo hay; tiene que ver más ?con un poder de captación que le permite descubrir donde sea una posibilidad inédita?, como dijo Girondo de la pintura de Picasso... Su poesía, no por ser fuertemente original deja de ser honestamente humana y emotiva».
Juan Manuel Romero (Turia)

«Jorge Gimeno tiene la altura de un poeta fuerte, en la acepción de Harold Bloom: un honor que garantiza el magisterio saturniano de los autores con maneras inconfundibles y cosmovisiones únicas».
Luis Bagué Quílez (Ínsula)

Jorge Gimeno (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011) y Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003). Asimismo, es autor de las antologías Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín (Pre-Textos, 2015) y El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009), que se integran en su serie Otras subversiones, sobre los límites de la traducción y la discusión del canon. Ha traducido, además, a Rainer Maria Rilke, Wallace Stevens, Paul-Jean Toulet, Vivant Denon, el Príncipe de Ligne, Hérault de Séchelles y Eça de Queirós. Ha sido profesor en la Universidad de Bagdad y en los Institutos Cervantes de Fez y Lisboa.