Cistella de la compra

Lírica medieval europea: Alemania (Géneros. Texto. Terminología. Traducción)

Autor Mª Del Carmen Balbuena Torezano

Editorial EDITORIAL SINTESIS, S.A.

Lírica medieval europea: Alemania (Géneros. Texto. Terminología. Traducción)
-5% dte.    22,00€
20,90€
Estalvia 1,10€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDITORIAL SINTESIS, S.A.
  • ISBN13 9788491711032
  • ISBN10 8491711031
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 254
  • Col.lecció Libros de Síntesis #9
  • Any Edició 2018
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica
  • Audiència General / Comerç

Lírica medieval europea: Alemania (Géneros. Texto. Terminología. Traducción)

Autor Mª Del Carmen Balbuena Torezano

Editorial EDITORIAL SINTESIS, S.A.

-5% dte.    22,00€
20,90€
Estalvia 1,10€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

La traducción de textos literarios es una tarea multicompetencial que requiere un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo, así como el dominio de los elementos literarios y extraliterarios que rodean al texto original (contexto social, histórico y cultural en el que nace el texto; vida del autor, motivaciones para escribir la obra y corriente literaria a la que pertenece, etc.). En este sentido, el traductor de textos literarios es un “lector privilegiado” capaz de desgranar cada una de las líneas que conforman el texto original para después verterlas en otra lengua.

Esta obra recoge los resultados del proyecto de investigación Minne-Lexikon: Diccionario de términos y motivos de la lírica religiosa y profana de la Edad Media europea (siglos XI-XV), partiendo de la premisa de que, si bien son numerosos los estudios dedicados a la literatura medieval alemana no solo en el ámbito germánico, sino también en el marco de una Auslandsgermanistik, pocos trabajos abordan la terminología y la traducción de los textos medievales al español. Por ello, el presente volumen recoge algunos de los principales géneros textuales de una lírica singular –la lírica cortesano- caballeresca–, analizando, a través de una selección de textos, la terminología propia de cada uno de ellos y ofreciendo su traducción al español para una mejor comprensión del fenómeno denominado en alemán Minnesang.

M.ª del Carmen Balbuena Torezano es profesora titular del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba, responsable del Grupo de Investigación HUM-947 e investigadora principal del proyecto de investigación FFI2012-37392, del Ministerio de Economía y Competitividad.

Més llibres de Mª Del Carmen Balbuena Torezano