Cistella de la compra

Torno on vaig néixer

Autor Manuel de Pedrolo / Alba Pijuan Vallverdú

Editorial PAGÈS EDITORS

Torno on vaig néixer
-5% dte.    20,00€
19,00€
Estalvia 1,00€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial PAGÈS EDITORS
  • ISBN13 9788413032429
  • ISBN10 8413032423
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 340
  • Col.lecció LA SUDA TRADUCCIONS #1
  • Any Edició 2021
  • Idioma Català
  • Encuadernació Rústica

Torno on vaig néixer

Autor Manuel de Pedrolo / Alba Pijuan Vallverdú

Editorial PAGÈS EDITORS

-5% dte.    20,00€
19,00€
Estalvia 1,00€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Manuel de Pedrolo, una de les figures més rellevants de
la literatura catalana del segle xx, sobresurt també per
una dilatada i prolífica trajectòria com a traductor, amb
43 traduccions publicades, pertanyents a gèneres i estils
diferents (poesia, novel·la nord-americana contemporània,
novel·la policíaca, teatre existencialista, teatre de
l’absurd...), els quals va cultivar com a escriptor i pels
quals sentia una afecció especial. La poesia semblava
ocupar un paper discret en la faceta traductora de
Pedrolo, amb només dues traduccions publicades —a
banda d’alguns poemes solts. Aquesta idea va capgirarse
en trobar, de manera casual i inesperada, els originals
mecanografiats i/o manuscrits de 146 traduccions de
poemes d’autors contemporanis de primera fila de les
literatures anglesa, francesa, italiana i nord-americana.

Alba Pijuan Vallverdú (Tàrrega, 1975), llicenciada en Traducció
i Interpretació (UAB) i doctora en Teoria de la Traducció
(UAB), ha estudiat la tasca traductora de Manuel
de Pedrolo, sobre la qual ha publicat diversos articles
acadèmics. Ha col·laborat en el Diccionari de la traducció
catalana (2011) i en els volums Less Translated Languages
(2005), Vigència de Manuel de Pedrolo (2018) i Manuel
de Pedrolo: una mirada oberta (2019). El 2018, any del
centenari del novel·lista, va comissariar l’exposició "Sota
censura: Manuel de Pedrolo, retrat d’un segle de lluita",
organitzada pel Museu de Cervera. Treballa a la Universitat
de Lleida i actualment és alcaldessa de Tàrrega.

Més llibres de Manuel de Pedrolo