Cistella de la compra

Cyrano De Bergerac (OWC) ed. 2008

Autor EdmondTransl. Christopher Fry Rostand

Editorial OXFORD UNIVERSITY PRESS

Cyrano De Bergerac (OWC) ed. 2008
11,00€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial OXFORD UNIVERSITY PRESS
  • ISBN13 9780199539239
  • ISBN10 0199539235
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 154
  • Col.lecció Oxford World's Classics
  • Any Edició 2008
  • Idioma Anglès
  • Encuadernació Rústica

Cyrano De Bergerac (OWC) ed. 2008

Autor EdmondTransl. Christopher Fry Rostand

Editorial OXFORD UNIVERSITY PRESS

11,00€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

'Tonight When I make my sweeping bow at heaven's gate, One thing I shall still possess, at any rate, Unscathed, something outlasting mortal flesh, And that is ...My panache.' The first English translation of Cyrano de Bergerac, in 1898, introduced the word panache into the English language. This single word summed up Rostand's rejection of the social realism which dominated late nineteenth-century theatre. He wrote his 'heroic comedy', unfashionably, in verse, and set it in the reign of Louis XIII and the Three Musketeers. Based on the life of a little known writer, Rostand's hero has become a figure of theatrical legend: Cyrano, with the nose of a clown and the soul of a poet, is by turns comic and sad, as reckless in love as in war, and never at a loss for words. Audiences immediately took him to their hearts, and since the triumphant opening night in December 1897 - at the height of the Dreyfus Affair - the play has never lost its appeal. The text is accompanied by notes and a full introduction which sets the play in its literary and historical context. Christopher Fry's acclaimed translation into 'chiming couplets' represents the homage of one verse dramatist to another.

A quarrelsome, hot-tempered, and unattractive swordsman falls hopelessly in love with a beautiful woman and woos her for a handsome but slow-witted suitor. A witty and eloquent drama.

Més llibres de Edmond Rostand