Cistella de la compra

An Easy English Grammar. El inglés compendiado

Autor José Merino

Editorial EDITORIAL ANGLO-DIDACTICA

An Easy English Grammar. El inglés compendiado
-5% dte.    18,95€
18,00€
Estalvia 0,95€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDITORIAL ANGLO-DIDACTICA
  • ISBN13 9788493970857
  • ISBN10 8493970859
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 218
  • Any Edició 2013
  • Idioma Anglès
  • Encuadernació Rústica

An Easy English Grammar. El inglés compendiado

Autor José Merino

Editorial EDITORIAL ANGLO-DIDACTICA

-5% dte.    18,95€
18,00€
Estalvia 0,95€
No disponible, consulti disponibilitat
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Why English is so hard.

"We'll begin with a box, and the plural is boxes, but the plural of ox should be oxen, not oxes.

Then one fowl is goose, but two are called geese, yet the plural of moose should never be meese.

You may find a lone mouse or a whole lot of mice, but the plural of house is houses, not hice.

If the plural of man is always called men, why shouldn't the plural of pan be called pen?

The cow in the plural may be cows or kine, but the plural of vow is vowg, not vine.

And I speak of a foot, and you show me your feet, but I give you a boot -would a pair be called beet?

If one is a tooth and a whole set are teeth, why shouldn't the plural of booth be called beeth?

If the singular is this, and the plural is these, should the plural of kiss be nicknamed kese?

Then one may be that, and three may be those, yet the plural of hat would never be hose.

We speak of a brother, and also of brethren, but though we say mother, we never say methren.

The masculine pronouns are he, his and him, but imagine the femenine she, shis, and shim.

So our English, I think you will all agree, is the trickiest language you ever did see."

Anon.

Més llibres de José Merino