Cistella de la compra

Elegías de Duino (edición bilingue alemán/castellano)

Autor Rainer Maria Rilke / Jenaro Talens

Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.

Elegías de Duino (edición bilingue alemán/castellano)
-5% dte.    12,95€
12,30€
Estalvia 0,65€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.
  • ISBN13 9788475176321
  • ISBN10 8475176321
  • Tipus Llibre
  • Pàgines 120
  • Col.lecció Poesía Hiperión #360
  • Any Edició 1999
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Rústica

Elegías de Duino (edición bilingue alemán/castellano)

Autor Rainer Maria Rilke / Jenaro Talens

Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.

-5% dte.    12,95€
12,30€
Estalvia 0,65€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït a partir de 19€
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Edición y traducción de Jenaro Talens. Entre las obras maestras que la poesía universal ha creado en el siglo xx, las «Elegías de Duino» ocupan uno de los lugares más destacados. Rainer Maria Rilke empezó a componerlas en 1912 y trabajó en ellas intermitentemente hasta 1922, publicándolas unos meses más tarde, en 1923, tres años antes de su muerte. Desde su aparición fueron recibidas por lectores y críticos con entusiasmo y admiración. La nueva traducción de Jenaro Talens de este libro, traducido a decenas de idiomas y en varias ocasiones al castellano, se ciñe con precisión y sabiduría poéticas al original para ofrecer al lector en lengua española una versión ajustada y fiel que, junto al texto alemán, permiten un acercamiento cabal a la palabra del poeta.