Cistella de la compra

Medea: una traducción (Precedida de "Medea en el aire" de Aida Míguez Barceló)

Autor Eurípides / Aida Míguez Barciela

Editorial LA OFICINA EDITORIAL

Medea: una traducción (Precedida de Medea en el aire de Aida Míguez Barceló)
-5% dte.    24,50€
23,28€
Estalvia 1,23€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

  • Editorial LA OFICINA EDITORIAL
  • ISBN13 9788412442663
  • ISBN10 8412442660
  • Tipus LLIBRE
  • Pàgines 112
  • Any Edició 2023
  • Idioma Castellà
  • Encuadernació Tela
  • Audiència General / Comerç

Medea: una traducción (Precedida de "Medea en el aire" de Aida Míguez Barceló)

Autor Eurípides / Aida Míguez Barciela

Editorial LA OFICINA EDITORIAL

-5% dte.    24,50€
23,28€
Estalvia 1,23€
Disponible online, rep el teu llibre en 24/48 h laborables

Vols recollir-ho a la llibreria?
Enviament gratuït
Espanya peninsular
Enviament GRATUÏT a partir de 19€

a Espanya peninsular

Enviaments en 24/48h

-5% de descompte en tots els llibres

Recollida GRATUÏTA a llibreria

Vine i deixa't sorprendre!

Detalls del llibre

Medea en realidad es un vestigio cultural, incapaz de revelar el verdadero sentido de la conmoción que despierta. La tragedia y su horizonte griego son irreproducibles, de ahí que expresamente esta edición presente unidos el ensayo «Medea en el aire» -incluido en "El llanto y la polis" (La Oficina, 2019)- y la traducción, cuya composición visual -diferente tipografía según las artes del discurso: hablado, cantado, recitado; páginas blancas vacías que demoran la lectura o páginas tintadas que señalan una interrupción- evoca, por medio de este artificio, aquella pérdida absoluta e irrecuperable. La traducción funciona así casi como un apéndice del ensayo inicial: ambos nos aproximan al momento en el que la casa (el linaje, los hijos, los vínculos) solo podía aparecer si aparecía también su destrucción -la evidencia de la traición, la consecuente muerte de los niños, la imposibilidad del llanto-, única forma de reconocer lo que irremisiblemente desaparecía para que la polis pudiera constituirse. Medea es a la vez agente y víctima de un crimen, cuya belleza última reside en recordarnos que hubo un origen, unos límites que, sobrepasados, extinguieron un mundo para fundar una ciudad uniforme sin otros vínculos que su propia organización.

Aida Míguez Barciela es profesora de filosofía en la Universidad de Zaragoza. Su trabajo se centra en la interpretación de los textos griegos antiguos. En esta editorial ha publicado "La visión de la Odisea" (2014), "Talar madera" (2017) y "El llanto y la polis" (2019). Otros títulos de la autora son "Mortal y fúnebre" (2016) y "Cuando los pájaros cantan en griego" (2017).

Més llibres de Eurípides , Carlos García Gual